Articles
 
La vérité sur la traduction 
Code éthique de l'Association des Traducteurs Israéliens
Conférences
Entre révision, traduction et écritureconférence donnée par Fabienne Bergmann à Herzeliya au Congrès de l'Association des Traducteurs Israéliens en février 2014) 
Traduire Ben Gourionprésentation de la conférence donnée par Fabienne Bergmann à Jérusalem au Congrès de l'Association des Traducteurs Israéliens en février 2012 
Traduction des termes proprement juifs, présentation de la conférence donnée par Fabienne Bergmann à Jérusalem au Congrès de l'Association des Traducteurs Israéliens en février 2011 
La traduction à quatre mains
, présentation de la conférence donnée par Fabienne Bergmann à Jérusalem au Congrès de l'Association des Traducteurs Israéliens en février 2010 
Mots chargés et précision des mots, présentation de la conférence donnée par Fabienne Bergmann à Haifa au Congrès de l'Association des Traducteurs Israéliens  en février 2009 
La traduction de pièces de théâtre, conférence donnée par Fabienne Bergmann à Jérusalem au Congrès de l'Association des Traducteurs Israéliens en janvier 2008
Articles sur la langue hébraique :
Une bonne base pour apprendre l'hébreu - Les hébraïsmes en français 
Le français fait son chemin dans la langue hébraïque - Les gallicismes en hébreu 
"Je suis comme je suis", nous dit l'hébreu en douce. Première partie : les racines 

"Je suis comme je suis", nous dit l'hébreu en douce. Deuxième partie : les schèmes   
La belle au bois dormant
Le réveil de la belle au bois dormant

Luminances de Roch Hachana
Pas tombé sur la tête
Pour le meilleur et pour le pire
Certains s'assemblent d'autres se ressemblent
Et bien dansons maintenant
Il pleut il pleut bergère
Sur l'importance de la préparation
Que la lumière soit !
A la lueur des bougies

C'est tout le contraire
De la richesse et la mode
Des ensembles qui se disloquent
Ce peut être tous les jours Pourim
Du sacré au profane
Les mots lourds de sens bougent avec légèreté 
Du pain sur la planche et des chances de réussite 
Vive la liberté
Rafistolage et utopie
Sur l'identité sexuelle, la ponctualité et les difficultés de l'hébreu
La nostalgie n'est pas une maladie
Autrefois, l'avenir
Jeux de verbes
H
ymne à la joie
Mots-valises
En tandem
Sainte colère
De la parenté des parents
Révolte et miracle
Cuisine, ménage et éducation

La paix dans tous ses états
Salut à tous
Salade de fruit jolie jolie jolie
Vox populi
Gloria
Tout droit sortis d'Egypte
Shoah
Concilier les contraires
Allons en ville 
Pas si terre à terre
Altneulangue (1)
Altneulangue (2)
Altneulangue  (3)
Dignes parents
Liens familiaux
Mamie
Fatidique gestation
Eternel retour
De proche en proche
Que cache-t-on sous le manteau ?
Voir, savoir et comprendre
L'oeil dans tous ses états
Maoz Tsour
Belle héllène
Cela s'entend
Savez-vous planter les choux
 ?
De l'odorat et des odeurs
Quel doigté !
Touchons-en un mot
En voilà deux qui peuvent se donner la main
Affaire de goût
A prendre (ou non) au pied de la lettre
Missiles partout
On y danse tout en rond
Bonne année
Des cabanes aus téléphones portables
Echos raciniens
A toute fin utile
Cas de figure
Crime et chatiment
Affaire de coeur
Lumière sur les services secrets
Tant de lumière pour nous éblouir
A propos de chemita
Des chiffres et des lettres (1)
Des chiffres et des lettres (2)
A propos de Chmita
A droite et à gauche
Paroles du Récit
Rien de nouveau sous le soleil
Théorie et pratique de l'Indépendance
Bons premiers
Minéralogie






 

boutons de choix de langue
E